Игорь Степовик

Фотографирую только то, что я люблю. www.stepovik.com


Previous Entry Поделиться Next Entry
Отличный "сурдоперевод" песни "We No Speak Americano"
portrait 38
is_pro

Австралийский дуэт диджеев Yolanda Be Cool и продюсер DCUP сотворили танцевальный вирус из итальянской песни 1956 года. Песня «Tu vuò fà l'americano» («Ты хочешь быть американцем»), написанная неаполитанским певцом Renato Carosone, стала известной после того, как прозвучала в романтической комедии «Это началось в Неаполе» (1960 год), но до статуса международного хита ему было далеко. Хаус-версия «We No Speak Americano», сделанная дуэтом Yolanda Be Cool, тоже стартовала долго. Однако то была мина замедленного действия — за полгода песня взорвала танцевальные чарты 15 европейских стран, включая, что любопытно, Италию.

То что получилось, вы наверняка слышали:

Оригинал звучал вот так:

Лично я эту песню впервые услышал в фильме Энтони Мингеллы "Талантливый мистер Рипли" (между делом: кино великолепное — рекомендую):

Вообще оказалось, что вариантов исполнения песни за прошедшие 54 года было масса. Например, вот Lou Bega:

Есть даже русский вариант в исполнении Жанны Фриске:

Ну и, напоследок, вариант в исполнении The Brian Setzer Orchestra:

Информация найдена у tomsoyeribigdan и на YouTube.

?

Log in

No account? Create an account